Autores del Libro:
Resumen del Libro:
El espanol fue la principal lengua de los sefardies que durante cinco siglos residieron dentro de las fronteras actuales de los paises de los Balcanes, Turquia, Israel y Egipto. Este volumen trata la variacion del judeo-espanol en este ambito geografico. Que rasgos linguisticos identifican a un hablante de judeoespanol de Estambul, de Salonica, de Plovdiv, de Pristina, de Sarajevo o de Jerusalen? En que se diferencia la lengua empleada por hablantes que pertenecen a las capas sociales altas del resto? Como varian los registros linguisticos manejados en un texto periodistico, uno exegetico o una carta personal? Que influencia ejercen la tradicion, las transformaciones sociales o el devenir historico en los cambios linguisticos y como se entrelazan estos cambios entre si? El resultado de los procesos de coineizacion, evolucion linguistica interna, contacto de lenguas, etc., dan al estudio una marcada orientacion historica. La obra se completa con 93 mapas linguisticos que representan el nucleo del analisis sincronico. En ellos se presenta la variacion geografica de los hechos linguisticos analizados en su estadio entre los anos 1850 y 1940, segun se deduce del analisis realizado sobre decenas de entrevistas y mas de un centenar de textos que abarcan los generos literarios mas dispares.
Formatos Disponibles: PDF / EPUB
Opciones de descarga:
Si deseas obtener una copia del libro puedes usar alguna de las siguientes opciones de descarga: