Autores del Libro:
Resumen del Libro:
Se trata de una investigación o registro sincrónico de la lengua salvadoreña que, a diferencia de los mencionados y otros más, no se ha escrito en El Salvador sino en Inglaterra. Sus fuentes a menudo son mujeres y hombres de la diáspora nacional, visitas ocasionales del autor al territorio nacional y, sobre todo, las diferentes redes sociales que abundan en la Internet, en las cuales es posible establecer libre contacto con personas de aquí y de allá. El ingenio y el sarcasmo salvadoreños quedan bien retratados en el rescate que el autor hace de muchos apodos: Elvis (alguien que es bizco), Carne asada (alguien que es de piel oscura o morena), etc. Lo mismo pasa con los nombres propios en sus acepciones derivadas, sean diminutivas o aumentativas, que al margen de cualquier dictado de la Real Academia Española (RAE), adquieren las formas más caprichosas y curiosas entre nuestra gente: Chepe, Chepón, Chepito, para alguien de nombre José, Chica, Paca, Paquita, para alguien que se llame Francisca, entre muchos otros que se consignan en el libro. Desde el punto de vista didáctico, Kilda Giraudon ha ordenado sus registros a partir de ejes temáticos (La gente, Apodos, Nombres, Vecinos, etc.), lo cual sin duda facilitará la búsqueda de aquellas expresiones o vocablos que despierten curiosidad o interés en la lectora o lector. No están, ciertamente, todos los vocablos y expresiones idiomáticas de la comunicación diaria salvadoreña. Ningún repertorio es completo. Eso es algo que sabe muy bien el autor, como también tiene claro el propósito de su obra: El objetivo de este trabajo no es de afirmar cuál es la escritura correcta sino de grabar palabras, modismos y dichos para que no se olviden.
Formatos Disponibles: PDF / EPUB
Opciones de descarga:
Si deseas obtener una copia del libro puedes usar alguna de las siguientes opciones de descarga: